Не споделяме лична информация с фирми, организации и външни лица, освен ако не е в сила едно от следните обстоятелства:
Freigabe von Informationen Google gibt Ihre persönlichen Daten nur unter den nachfolgend beschriebenen besonderen Umständen an andere Unternehmen oder externe Personen weiter:
Освен ако не сте администратор или модератор, можете да променяте или изтривате само собствените си мнения.
Wenn Sie kein Moderator oder Administrator sind, können Sie nur Ihre eigenen Einträge löschen (sofern diese Option in diesem Forum aktiv ist).
Освен ако не е посочено друго, файлът, изложен по-долу, трябва да се инсталира ПРЕДИ Актуализация на системния софтуер на обектива за да може да работи правилно.
Sofern nicht anders angegeben, muss die unten aufgeführte Datei VOR RM-LVR3-Systemsoftware (Firmware)-Update Ver. 2.01 (Mac) installiert werden, damit diese ordnungsgemäß funktioniert.
На датата на подновяване на абонамента клиентите ще се таксуват автоматично по стандартната абонаментна такса, освен ако не изберат да променят или отменят своя абонамент.
Die Mindestlaufzeit beträgt 12 Monate. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird das Abo automatisch zum regulären Abo-Preis verlängert, es sei denn, Sie ändern oder kündigen das Abo.
Ако сте подали искането с електронни средства, по възможност ще Ви предоставим информацията в широко използвана електронна форма, освен ако не сте поискали друго от нас.
Nach Eingang Ihrer Anfrage und Prüfung der Identität, werden wir Ihnen schriftlich, gegebenenfalls auf elektronischem Wege, oder auf Wunsch auch mündlich, die gewünschten Informationen mitteilen.
Друго предприятие не може да бъде част от съвместното предприятие, освен ако не е било одобрено като независим системен оператор съгласно член 44 или като независим оператор на преносна система за целите на раздел 3.
Kein anderes Unternehmen darf Teil des Joint Venture sein, es sei denn, es wurde gemäß Artikel 13 als unabhängiger Netzbetreiber oder als unabhängiger Übertragungsnetzbetreiber für die Zwecke des Kapitels V zugelassen.
Съдържанието е достъпно под условията на лиценза освен ако не е посочено друго.
Der Inhalt ist verfügbar unter der Lizenz Attribution-Share Alike 3.0 Unported, sofern nicht anders angegeben.
Освен ако не искаш да остана.
Es sei denn, ich soll bleiben.
Освен ако не искаш да останеш?
Es sei denn, du möchtest hier bleiben.
Да, освен ако не държиш да го заместиш.
Das hoffe ich. Oder willst du als Ersatz dienen?
Освен ако не дойдеш с мен.
Es sei denn, du kommst mit mir.
Освен ако не съм бил аз.
Es sei denn, ich war gar nicht ich selbst.
Освен ако не сте 0-положителна и Rh-отрицателна, много ви благодаря, но вече имаме повече кръв, отколкото ни е нужна.
Spender der Blutgruppen 0 positiv und Rhesus negativ bitte hier melden. Herzlichen Dank allen anderen. Wir haben bereits mehr Blut als wir benötigen.
Освен ако не искате да ги отровите, за което ще имате пълната ми подкрепа, не мога да ви помогна.
Solange Sie ihn nicht vergiften wollen, und ich versichere Ihnen, dass Sie dafür mein vollstes Wohlwollen hätten, kann ich nichts für Sie tun.
През деня няма да успееш да поспиш, освен ако не си се научила да спиш докато вървиш.
Oh, und Schlafen bei Tag ist unmöglich. Wenn du keine magische Gabe besitzt, während des Gehens zu schlafen.
Обещавам да отговарям само с "да", освен, ако не искаш "не".
Ich verspreche dir, ich werde immer mit Ja antworten, außer wenn ein Nein angebracht ist.
Не се обръщай, освен ако не искаш да изпиташ огромна болка за много дълго време.
Nicht umdrehen, außer Sie wollen eine Menge Schmerz über einen sehr langen Zeitraum ertragen.
Ще ни превземат, освен ако не ги спрем.
Die Besucher werden uns überwältigen, es sei denn, wir können sie aufhalten.
Тя е юрист и е потенциален ищец за огромна компенсация по дело за сексуален тормоз, освен ако не спреш да я гледаш
Von der Rechtsabteilung. Es könnte also teuer werden, wenn du sie weiter so beäugst. - Ich brauche eine neue Assistentin.
Освен, ако не те е страх.
Es sei denn, du hast Angst. - Nein.
И освен ако не искаш да те превърне в прасе, което обича физика, ще ми помогнеш да открия куклата преди него.
Soll er dich nicht in ein Ferkel verwandeln, das auf Physik steht, solltest du mir helfen, die Puppe vor ihm zu finden. Das ist verrückt.
Освен ако не те е страх.
Es sei denn, du hast Angst.
Освен ако не искаш да останеш и да работиш за истински бизнес.
Es sei denn, Sie möchten bleiben und sich mal in echten Geschäften versuchen.
Освен ако не разследват измама с акции, което е престъпление тук.
Außer natürlich, es wäre eine Ermittlung wegen Börsenbetrugs. Das wäre meines Wissens auch in der Schweiz strafbar.
И ще си я получи, освен ако не намерим Омега.
Und irgendwann bekommen Sie sie auch. Es sei denn, wir finden das Omega.
Освен ако не ме наказваш за планетата на Милър.
Es sei denn, du bestrafst mich für mein Versagen auf Millers Planet.
Ти имаш показани 10, освен ако не знам нещо.
Du hast eine 10 liegen, aber ich weiß etwas.
Освен ако не направим нещо по въпроса.
Es sei denn... es sei denn, wir tun etwas dagegen.
Освен ако не предприемем крути мерки, ние ще сме следващият изчезнал вид.
Und wenn wir nicht sofort und mutig handeln... ist die sechste Art, die ausstirbt... Unsere eigene.
Всеки един от тях е терорист, освен ако не докаже противното.
Ja. Jeder von denen ist ein Terroristen-Schwein, bis das Gegenteil bewiesen ist.
Освен ако не искаш да млъкна.
Es sei denn, ich soll die Klappe halten.
Така че освен ако не си ми баща, в което се съмнявам, ще ми кажеш ли какво искаш?
Wenn du also nicht mein Vater bist, was glaub ich, sehr wahrscheinlich ist, dann rede nicht lang rum und sag mir jetzt endlich, was du willst.
Не събираме и не използваме деликатна информация за цели, различни от описаните в настоящата Декларация за поверителност освен ако не сме получили предварителното Ви съгласие.
Wir werden sensible Daten nicht für andere Zwecke als in dieser Richtlinie und/oder in den Hinweisen der spezifischen Dienstleistung beschrieben sammeln oder verwenden, wenn wir nicht zuvor Ihre Zustimmung eingeholt haben.
Освен ако не е посочено друго, всички данни, изисквани от този уебсайт, са задължителни, и ако не бъдат дадени, той няма как да извърши услугите си.
Sofern nicht anders angegeben, ist die Angabe aller durch diese Website angeforderten Daten obligatorisch. Weigert sich der Nutzer, die Daten anzugeben, kann dies dazu führen, dass diese Website dem Nutzer ihre Dienste nicht zur Verfügung stellen kann.
В тези случаи обработването на личните Ви данни се прекратява, освен ако не са налице законови основания за обработването.
Durch den Widerruf der Einwilligung wird die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung nicht berührt.
Не приемайте други лекарства, освен ако не са били обсъдени с Вашия лекар.
Nehmen Sie nicht mehr als die empfohlene Dosis ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Освен ако не е посочено друго, тази политика за поверителност се отнася изключително за този уеб сайт.
Diese Datenschutzrichtlinie bezieht sich ausschließlich auf diese Anwendung, sofern in diesem Dokument nichts anderes angegeben ist.
Тази информация се използва само за да се изпълни конкретна молба и да се регистрирате за услугата в нашият списък, освен ако не ни даде разрешение да използваме информацията и по други начини.
Diese Informationen werden nur verwendet, um deine spezifische Anfrage zu erfüllen, es sei denn, du gibst uns die Erlaubnis, sie auf eine andere Weise zu verwenden, zum Beispiel um sie zu einer unserer Mailinglisten hinzuzufügen.
Освен ако не е посочено друго, Сайтът е предвиден за Ваша лична и некомерсиална употреба.
Soweit nicht anders angegeben, ist die Website ausschließlich zu Ihrer persönlichen und nichtgewerblichen Nutzung vorgesehen.
Освен ако не ни информирате друго, считаме за част от нашия законосъобразен интерес да ви предлагаме продукти/услуги, които са сходни или еднакви с вашата история на покупките/посещенията.
Solange Sie uns nichts anderes mitgeteilt haben, betrachten wir es als unser legitimes Interesse, Ihnen Produkte/Dienstleistungen anzubieten, die ähnlich oder gleich Ihrem Kaufverhalten/Browserverhalten sind.
Не споделяме с рекламодателите информация, която ви идентифицира лично, като името или имейл адреса ви, освен ако не поискате да го направим.
Wir geben Daten, durch die Sie persönlich identifizierbar sind, wie beispielsweise Ihren Namen oder Ihre E-Mail-Adresse, nur dann an Werbetreibende weiter, wenn Sie uns dazu auffordern.
Когато подавате искане с електронни средства, по възможност ще предоставяме информацията в широко използвана електронна форма, освен ако не сте поискали друго.
Stellen Sie den Antrag elektronisch, so sind die Informationen in einem gängigen elektronischen Format zur Verfügung zu stellen, sofern Sie nichts anderes angeben.
В края на срока на предложението абонаментът ви ще бъде подновен автоматично на стандартната абонаментна цена, освен ако не изберете да промените или отмените своя абонамент.
Nach Ablauf des Angebotszeitraums wird das Abonnement automatisch zum Standardabonnementpreis abgerechnet, sofern Sie das Abonnement nicht ändern oder kündigen.
Така компанията, фондацията или организацията - освен ако не работите в Африка, ако имате това щастие - кара хората да ходят в офис всеки ден.
Eine Firma oder eine karitative Einrichtung oder eine sonstwie geartete Organisation – wenn man nicht gerade in Afrika arbeitet, wenn man das Glück hat, das zu tun – die meisten Leute müssen jeden Tag ins Büro.
И освен ако не сте били на Марс скоро, знаете, че такива има много.
Und wenn Sie nicht gerade hinterm Mond gelebt haben, dann wissen Sie, dass es ziemlich viel davon gibt.
Няма смисъл да правим всичко това, освен ако не изпратиш поне един тон.“
Das alles ergibt keinen Sinn, wenn Sie nicht mindestens eine Tonne liefern."
2.2153339385986s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?